Catching Errors Unique to Healthcare Content

By Kate Harold | February 18, 2026

Catching Errors Unique to Healthcare Content

Every industry has terms specific to it, and it’s no different in health care* where I do much of my work. Below are some edits unique to healthcare content that I’ve made recently or that I see often.

Misspellings:

  • opthamology > ophthalmology
  • tempterature > temperature
  • cryoblation > cryoablation
  • gynocology > gynecology

Style preferences:

  • anti-rejection > antirejection
  • dietician > dietitian
  • orthopedics > orthopaedics
  • x-ray > X-ray

When you come across the same edits over and over, I recommend starting a list and keeping it close by wherever you do your editing. Use it to do a double-check when you’re doing a final proof on a project.

Even if spell check helped during the initial content creation, wonky things can happen during the design and editing phases of a project, so those final proofreads are crucial.

Happy proofing!

*“Health care” is one of these industry terms that causes questions: Is it one word or two? It depends both on use and preference. Often you’ll see “health care” used as a noun, and “healthcare” as an adjective, as I did above. Moral of the story: Know your organization’s style!

____________

Check It Out: Writing with Numbers — Helpful Reminders

These four points from Poynter serve as a great reminder when it comes to writing with numbers. While this piece is titled Math for Journalists, it features good tips for anyone in the communications field. Take a look for some easy ways to avoid overloading your audience with too many figures in your writing.

____________

Mahjong tilesSomething You Might Not Know About Me…

I jumped on the bandwagon and started learning how to play mahjong this past month. I’m enjoying it! Fun fact I learned along the way: The game Rummikub is based off of mahjong.

____________

What’s Been on My Plate

I’m currently writing about a newborn’s first visit to the pediatrician. It’s bringing back lots of memories when I took my own babies to their first appointment!

____________

Discussion Questions

What’s up? I’d love to hear from you! Here are some things to consider sharing:

  1. What is an industry misspelling you’ve seen lately?
  2. Where do you keep your checklist of often misspelled words?
  3. Have you ever played mahjong?

Like this post? Sign up here for once-a-month updates from me.

2 Comments

  1. Giordano Bruno on February 18, 2026 at 3:45 pm

    Is there a point when one should feel confident in creative new words that they make up, that they use them in their work or correspondence?

    For example I like to refer to people who jammer on as expondicators (one who expondicates). BTW that’s a “portmanteau-adjacent” word if you weren’t aware?

    I guess I could read that very popular book a friend gave me called “Reading the OED” to see what advise Ammon Shea gives?

    I like your blog… even though I think Mahjong is for old ladies? 🀄🤷‍♀️

    • haroldadmin on March 10, 2026 at 2:55 pm

      As long as you feel your audience will understand your creative new words, I think you should feel quite confident in using them. “Expondicator” is formed as similar nouns are from verbs, i.e, pontificate > pontificator. So I think most people would understand what you’re inferring.

      Glad you like the blog! Maybe instead of mahjong I should try bowling?

Leave a Comment